Passage
Acts 8.30
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"28. and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. 29. And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot."
"30. And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?"
"31. And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him. 32. Now the passage of the Scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:" (Acts 8:28-32, ASV)
WEB (WEB)
"28. He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. 29. The Spirit said to Philip, “Go near, and join yourself to this chariot.”"
"30. Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”"
"31. He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him. 32. Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn’t open his mouth." (Acts 8:28-32, WEB)
KJV (KJV)
"28. Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet. 29. Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot."
"30. And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?"
"31. And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. 32. The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:" (Acts 8:28-32, KJV)
YLT (YLT)
"28. he was also returning, and is sitting on his chariot, and he was reading the prophet Isaiah. 29. And the Spirit said to Philip, 'Go near, and be joined to this chariot;'"
"30. and Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah, and said, 'Dost thou then know what thou dost read?'"
"31. and he said, 'Why, how am I able, if some one may not guide me?' he called Philip also, having come up, to sit with him. 32. And the contents of the Writing that he was reading was this: 'As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth;" (Acts 8:28-32, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Notes
Your annotations.
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.