Acts 5.32
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Acts chapter: 5 verses: "32" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Acts 5.32
Book: Acts · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree. 31. Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins."
"32. And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him."
"33. But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them. 34. But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honor of all the people, and commanded to put the men forth a little while." (Acts 5:30-34, ASV)
WEB (WEB)
"30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree. 31. God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins."
"32. We are His witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”"
"33. But they, when they heard this, were cut to the heart, and were determined to kill them. 34. But one stood up in the council, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, honored by all the people, and commanded to put the apostles out for a little while." (Acts 5:30-34, WEB)
KJV (KJV)
"30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. 31. Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins."
"32. And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him."
"33. When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. 34. Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;" (Acts 5:30-34, KJV)
YLT (YLT)
"30. and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree; 31. this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins;"
"32. and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying him.'"
"33. And they having heard, were cut [to the heart], and were taking counsel to slay them, 34. but a certain one, having risen up in the sanhedrim, a Pharisee, by name Gamaliel, a teacher of law honoured by all the people, commanded to put the apostles forth a little," (Acts 5:30-34, YLT)
Setting
- Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + multiple speeches (Peter, Stephen, Paul)
- Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Luke)
- Location: Jerusalem → Judea → Samaria → Asia Minor → Greece → Rome
- Time period: events c. AD 30-62; composed c. AD 62-80
Theological reading
Key words
- G2316 - theos, theos (Strong's G2316). Also appears in: Matthew 1.23, Matthew 3.16, Matthew 5.9.
- G4151 - pneuma, pneuma (Strong's G4151). Also appears in: Matthew 1.18, Matthew 1.20, Matthew 3.16.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.