Passage
Acts 27.23-24
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"21. And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss. 22. And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but only of the ship."
"23. For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve, 24. saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar: and lo, God hath granted thee all them that sail with thee."
"25. Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me. 26. But we must be cast upon a certain island." (Acts 27:21-26, ASV)
WEB (WEB)
"21. When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them, and said, “Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss. 22. Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship."
"23. For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve, 24. saying, ‘Don’t be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.’"
"25. Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me. 26. But we must run aground on a certain island.”" (Acts 27:21-26, WEB)
KJV (KJV)
"21. But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. 22. And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship."
"23. For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, 24. Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee."
"25. Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me. 26. Howbeit we must be cast upon a certain island." (Acts 27:21-26, KJV)
YLT (YLT)
"21. And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, 'It behoved [you], indeed, O men, having hearkened to me, not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage; 22. and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you, but of the ship;"
"23. for there stood by me this night a messenger of God, whose I am, and whom I serve, 24. saying, Be not afraid Paul; before Caesar it behoveth thee to stand; and, lo, God hath granted to thee all those sailing with thee;"
"25. wherefore be of good cheer, men! for I believe God, that so it shall be, even as it hath been spoken to me, 26. and on a certain island it behoveth us to be cast.'" (Acts 27:21-26, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.