Passage
Acts 22.22
Book: Acts · ASV / WEB / KJV / YLT
Verse
Sponsored
ASV (ASV)
"20. and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him. 21. And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles."
"22. And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live."
"23. And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air, 24. the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him." (Acts 22:20-24, ASV)
WEB (WEB)
"20. When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.’ 21. “He said to me, ‘Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.’”"
"22. They listened to him until he said that; then they lifted up their voice and said, “Rid the earth of this fellow, for he isn’t fit to live!”"
"23. As they cried out, threw off their cloaks, and threw dust into the air, 24. the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that." (Acts 22:20-24, WEB)
KJV (KJV)
"20. And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him. 21. And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles."
"22. And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live."
"23. And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air, 24. The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him." (Acts 22:20-24, KJV)
YLT (YLT)
"20. and when the blood of thy witness Stephen was being poured forth, I also was standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death; 21. and he said unto me, Go, because to nations far off I will send thee.'"
"22. And they were hearing him unto this word, and they lifted up their voice, saying, 'Away from the earth with such a one; for it is not fit for him to live.'"
"23. And they crying out and casting up their garments, and throwing dust into the air, 24. the chief captain commanded him to be led into the castle, saying, 'By scourges let him be examined,' that he might know for what cause they were crying so against him." (Acts 22:20-24, YLT)
Setting
- Speaker: Luke (narrator); Paul has just finished his Aramaic apologia
- Audience: Jerusalem mob on the temple steps
- Location: Jerusalem, Antonia Fortress stairs
- Time period: c. AD 57
The pivot verse in Paul's Jerusalem apologia. The mob listens to the entire narrative, Pharisaic upbringing, Damascus road, commission, until he names the Gentile mission. The Lesson 1.2 model: the apologist who speaks the offensive truth does not always escape the room intact, but speaks it anyway.
See also
- Acts (book hub)
- Acts 22, the full speech
- Lesson 1.2, The Biblical Charge, treats this as the model of not flinching when offensive truth arrives
- 01 Foundations
- G627 - apologia
- Bible Verses
Quoted in
Notes
Your annotations.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.