ris3n's Apologetics Codex

Passage

Acts 22.14

Book: Acts · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"12. And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there, 13. came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him."

"14. And he said, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth."

"15. For thou shalt be a witness for him unto all men of what thou hast seen and heard. 16. And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name." (Acts 22:12-16, ASV)

WEB (WEB)

"12. One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus, 13. came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ In that very hour I looked up at him."

"14. He said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth."

"15. For you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard. 16. Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’" (Acts 22:12-16, WEB)

KJV (KJV)

"12. And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there, 13. Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him."

"14. And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth."

"15. For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard. 16. And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord." (Acts 22:12-16, KJV)

YLT (YLT)

"12. and a certain one, Ananias, a pious man according to the law, being testified to by all the Jews dwelling [there], 13. having come unto me and stood by [me], said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him;"

"14. and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,"

"15. because thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard; 16. and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord." (Acts 22:12-16, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.