Passage
Acts 20.29
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"27. For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God. 28. Take heed unto yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit hath made you bishops, to feed the church of the Lord which he purchased with his own blood."
"29. I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;"
"30. and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 31. Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears." (Acts 20:27-31, ASV)
WEB (WEB)
"27. for I didn’t shrink from declaring to you the whole counsel of God. 28. Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood."
"29. For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock."
"30. Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 31. Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn’t cease to admonish everyone night and day with tears." (Acts 20:27-31, WEB)
KJV (KJV)
"27. For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. 28. Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood."
"29. For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock."
"30. Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. 31. Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears." (Acts 20:27-31, KJV)
YLT (YLT)
"27. for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God. 28. 'Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, among which the Holy Spirit made you overseers, to feed the assembly of God that He acquired through His own blood,"
"29. for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,"
"30. and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 31. 'Therefore, watch, remembering that three years, night and day, I did not cease with tears warning each one;" (Acts 20:27-31, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.