Passage
Acts 2.33
Book: Acts · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"31. he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption. 32. This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses."
"33. Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye see and hear."
"34. For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, 35. Till I make thine enemies the footstool of thy feet." (Acts 2:31-35, ASV)
WEB (WEB)
"31. he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay. 32. This Jesus God raised up, to which we all are witnesses."
"33. Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear."
"34. For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand, 35. until I make your enemies a footstool for your feet.”’" (Acts 2:31-35, WEB)
KJV (KJV)
"31. He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. 32. This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses."
"33. Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear."
"34. For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, 35. Until I make thy foes thy footstool." (Acts 2:31-35, KJV)
YLT (YLT)
"31. having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption. 32. 'This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;"
"33. at the right hand then of God having been exalted, also the promise of the Holy Spirit having received from the Father, he was shedding forth this, which now ye see and hear;"
"34. for David did not go up to the heavens, and he saith himself: The Lord saith to my lord, Sit thou at my right hand, 35. till I make thy foes thy footstool;" (Acts 2:31-35, YLT)
Setting
- Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + multiple speeches (Peter, Stephen, Paul)
- Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Luke)
- Location: Jerusalem → Judea → Samaria → Asia Minor → Greece → Rome
- Time period: events c. AD 30-62; composed c. AD 62-80
Theological reading
Key words
- G2316 - theos, theos (Strong's G2316). Also appears in: Matthew 1.23, Matthew 3.16, Matthew 5.9.
- G3962 - pater, pater (Strong's G3962). Also appears in: Matthew 5.48, Matthew 6.25-26, Matthew 6.25-34.
- G4151 - pneuma, pneuma (Strong's G4151). Also appears in: Matthew 1.18, Matthew 1.20, Matthew 3.16.
Quoted in
- Christs Deity
- Muhammad as Paraclete Refutation
- Pentecost
- Pneumatology
- Resurrection of Jesus - Theological Significance
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.