ris3n's Apologetics Codex

Passage

Acts 17.6

Book: Acts · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"4. And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. 5. But the Jews, being moved with jealousy, took unto them certain vile fellows of the rabble, and gathering a crowd, set the city on an uproar; and assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people."

"6. And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;"

"7. whom Jason hath received: and these all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus. 8. And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things." (Acts 17:4-8, ASV)

WEB (WEB)

"4. Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women. 5. But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people."

"6. When they didn’t find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, “These who have turned the world upside down have come here also,"

"7. whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!” 8. The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things." (Acts 17:4-8, WEB)

KJV (KJV)

"4. And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. 5. But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people."

"6. And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;"

"7. Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus. 8. And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things." (Acts 17:4-8, KJV)

YLT (YLT)

"4. And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few. 5. And the unbelieving Jews, having been moved with envy, and having taken to them of the loungers certain evil men, and having made a crowd, were setting the city in an uproar; having assailed also the house of Jason, they were seeking them to bring [them] to the populace,"

"6. and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud, 'These, having put the world in commotion, are also here present,"

"7. whom Jason hath received; and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying another to be king, Jesus.' 8. And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things," (Acts 17:4-8, YLT)

Setting

  • Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + multiple speeches (Peter, Stephen, Paul)
  • Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Luke)
  • Location: Jerusalem → Judea → Samaria → Asia Minor → Greece → Rome
  • Time period: events c. AD 30-62; composed c. AD 62-80

Theological reading

Key words

No Strong's-tagged lexicon matches found in this passage. (Lexicon coverage is curated, ~159 of the most apologetically-loaded Greek/Hebrew terms.)

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.