ris3n's Apologetics Codex

Passage

Acts 17.10

Book: Acts · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"8. And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things. 9. And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go."

"10. And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews."

"11. Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily, whether these things were so. 12. Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few." (Acts 17:8-12, ASV)

WEB (WEB)

"8. The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things. 9. When they had taken security from Jason and the rest, they let them go."

"10. The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue."

"11. Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so. 12. Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men." (Acts 17:8-12, WEB)

KJV (KJV)

"8. And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. 9. And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go."

"10. And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews."

"11. These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. 12. Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few." (Acts 17:8-12, KJV)

YLT (YLT)

"8. And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things, 9. and having taking security from Jason and the rest, they let them go."

"10. And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews;"

"11. and these were more noble than those in Thessalonica, they received the word with all readiness of mind, every day examining the Writings whether those things were so; 12. many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few." (Acts 17:8-12, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.