Passage
Acts 16.27
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"25. But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them; 26. and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed."
"27. And the jailor, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped."
"28. But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. 29. And he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas," (Acts 16:25-29, ASV)
WEB (WEB)
"25. But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. 26. Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone’s bonds were loosened."
"27. The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped."
"28. But Paul cried with a loud voice, saying, “Don’t harm yourself, for we are all here!” 29. He called for lights, sprang in, fell down trembling before Paul and Silas," (Acts 16:25-29, WEB)
KJV (KJV)
"25. And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. 26. And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed."
"27. And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled."
"28. But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. 29. Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas," (Acts 16:25-29, KJV)
YLT (YLT)
"25. And at midnight Paul and Silas praying, were singing hymns to God, and the prisoners were hearing them, 26. and suddenly a great earthquake came, so that the foundations of the prison were shaken, opened also presently were all the doors, and of all, the bands were loosed;"
"27. and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled,"
"28. and Paul cried out with a loud voice, saying, 'Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.' 29. And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas," (Acts 16:25-29, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.