ris3n's Apologetics Codex

Passage

Acts 15.24

Book: Acts · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"22. Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brethren: 23. and they wrote thus by them, The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:"

"24. Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;"

"25. it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul, 26. men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ." (Acts 15:22-26, ASV)

WEB (WEB)

"22. Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole assembly, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brothers. 23. They wrote these things by their hand: “The apostles, the elders, and the brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: greetings."

"24. Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, ‘You must be circumcised and keep the law,’ to whom we gave no commandment;"

"25. it seemed good to us, having come to one accord, to choose out men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, 26. men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ." (Acts 15:22-26, WEB)

KJV (KJV)

"22. Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren: 23. And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:"

"24. Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:"

"25. It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, 26. Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ." (Acts 15:22-26, KJV)

YLT (YLT)

"22. Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole assembly, chosen men out of themselves to send to Antioch with Paul and Barnabas, Judas surnamed Barsabas, and Silas, leading men among the brethren, 23. having written through their hand thus: 'The apostles, and the elders, and the brethren, to those in Antioch, and Syria, and Cilicia, brethren, who [are] of the nations, greeting;"

"24. seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge,"

"25. it seemed good to us, having come together with one accord, chosen men to send unto you, with our beloved Barnabas and Paul, 26. men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ --" (Acts 15:22-26, YLT)

Setting

  • Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + multiple speeches (Peter, Stephen, Paul)
  • Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Luke)
  • Location: Jerusalem → Judea → Samaria → Asia Minor → Greece → Rome
  • Time period: events c. AD 30-62; composed c. AD 62-80

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.