ris3n's Apologetics Codex

Passage

Acts 15.14

Book: Acts · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"12. And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them. 13. And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:"

"14. Symeon hath rehearsed how first God visited the Gentiles, to take out of them a people for his name."

"15. And to this agree the words of the prophets; as it is written, 16. After these things I will return, And I will build again the tabernacle of David, which is fallen; And I will build again the ruins thereof, And I will set it up:" (Acts 15:12-16, ASV)

WEB (WEB)

"12. All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the nations through them. 13. After they were silent, James answered, “Brothers, listen to me."

"14. Simeon has reported how God first visited the nations, to take out of them a people for his name."

"15. This agrees with the words of the prophets. As it is written, 16. ‘After these things I will return. I will again build the tabernacle of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up," (Acts 15:12-16, WEB)

KJV (KJV)

"12. Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them. 13. And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:"

"14. Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name."

"15. And to this agree the words of the prophets; as it is written, 16. After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:" (Acts 15:12-16, KJV)

YLT (YLT)

"12. And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them; 13. and after they are silent, James answered, saying, 'Men, brethren, hearken to me;"

"14. Simeon did declare how at first God did look after to take out of the nations a people for His name,"

"15. and to this agree the words of the prophets, as it hath been written: 16. After these things I will turn back, and I will build again the tabernacle of David, that is fallen down, and its ruins I will build again, and will set it upright --" (Acts 15:12-16, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.