Passage
Acts 10.34-35
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"32. Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side. 33. Forthwith therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all things that have been commanded thee of the Lord."
"34. And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35. but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him."
"36. The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (He is Lord of all.), 37. that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;" (Acts 10:32-37, ASV)
WEB (WEB)
"32. Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is also called Peter. He lodges in the house of a tanner named Simon, by the seaside. When he comes, he will speak to you.’ 33. Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God.”"
"34. Peter opened his mouth and said, “Truly I perceive that God doesn’t show favoritism; 35. but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him."
"36. The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ, he is Lord of all, 37. you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;" (Acts 10:32-37, WEB)
KJV (KJV)
"32. Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. 33. Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God."
"34. Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35. But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him."
"36. The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) 37. That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;" (Acts 10:32-37, KJV)
YLT (YLT)
"32. send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee; 33. at once, therefore, I sent to thee; thou also didst do well, having come; now, therefore, are we all before God present to hear all things that have been commanded thee by God.'"
"34. And Peter having opened his mouth, said, 'Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons, 35. but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;"
"36. the word that he sent to the sons of Israel, proclaiming good news, peace through Jesus Christ (this one is Lord of all,) 37. ye, ye have known;, the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;" (Acts 10:32-37, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.