Passage
Acts 10.25-26
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"23. So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him. 24. And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends."
"25. And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. 26. But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man."
"27. And as he talked with him, he went in, and findeth many come together: 28. and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:" (Acts 10:23-28, ASV)
WEB (WEB)
"23. So he called them in and provided a place to stay. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. 24. On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends."
"25. When Peter entered, Cornelius met him, fell down at his feet, and worshiped him. 26. But Peter raised him up, saying, “Stand up! I myself am also a man.”"
"27. As he talked with him, he went in and found many gathered together. 28. He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean." (Acts 10:23-28, WEB)
KJV (KJV)
"23. Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. 24. And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends."
"25. And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. 26. But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man."
"27. And as he talked with him, he went in, and found many that were come together. 28. And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean." (Acts 10:23-28, KJV)
YLT (YLT)
"23. Having called them in, therefore, he lodged them, and on the morrow Peter went forth with them, and certain of the brethren from Joppa went with him, 24. and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,"
"25. and as it came that Peter entered in, Cornelius having met him, having fallen at [his] feet, did bow before [him]; 26. and Peter raised him, saying, 'Stand up; I also myself am a man;'"
"27. and talking with him he went in, and doth find many having come together. 28. And he said unto them, 'Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;" (Acts 10:23-28, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.