Acts 1.4
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Acts chapter: 1 verses: "4" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Acts 1.4
Book: Acts · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"2. until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit unto the apostles whom he had chosen: 3. To whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:"
"4. and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me:"
"5. For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit not many days hence. 6. They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?" (Acts 1:2-6, ASV)
WEB (WEB)
"2. until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. 3. To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days, and speaking about God’s Kingdom."
"4. Being assembled together with them, he commanded them, “Don’t depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me."
"5. For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now.” 6. Therefore when they had come together, they asked him, “Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?”" (Acts 1:2-6, WEB)
KJV (KJV)
"2. Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen: 3. To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:"
"4. And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me. being: or, eating together"
"5. For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. 6. When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?" (Acts 1:2-6, KJV)
YLT (YLT)
"2. till the day in which, having given command, through the Holy Spirit, to the apostles whom he did choose out, he was taken up, 3. to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God."
"4. And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, [saith he,] 'Ye did hear of me;"
"5. because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit, after not many days.' 6. They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, 'Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?'" (Acts 1:2-6, YLT)
Setting
- Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + multiple speeches (Peter, Stephen, Paul)
- Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Luke)
- Location: Jerusalem → Judea → Samaria → Asia Minor → Greece → Rome
- Time period: events c. AD 30-62; composed c. AD 62-80
Theological reading
Key words
- G3962 - pater, pater (Strong's G3962). Also appears in: Matthew 5.48, Matthew 6.25-26, Matthew 6.25-34.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.