ris3n's Apologetics Codex

Passage

2 Timothy 4.7

Book: 2 Timothy · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"5. But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry. 6. For I am already being offered, and the time of my departure is come."

"7. I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:"

"8. henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing. 9. Give diligence to come shortly unto me:" (2 Timothy 4:5-9, ASV)

WEB (WEB)

"5. But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry. 6. For I am already being offered, and the time of my departure has come."

"7. I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith."

"8. From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. 9. Be diligent to come to me soon," (2 Timothy 4:5-9, WEB)

KJV (KJV)

"5. But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. make: or, fulfil 6. For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand."

"7. I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:"

"8. Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. 9. Do thy diligence to come shortly unto me:" (2 Timothy 4:5-9, KJV)

YLT (YLT)

"5. And thou, watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance, 6. for I am already being poured out, and the time of my release hath arrived;"

"7. the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept,"

"8. henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord, the Righteous Judge, shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation. 9. Be diligent to come unto me quickly," (2 Timothy 4:5-9, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.