Passage
2 Timothy 3.2
Book: 2 Timothy · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. But know this, that in the last days grievous times shall come."
"2. For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,"
"3. without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good, 4. traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;" (2 Timothy 3:1-4, ASV)
WEB (WEB)
"1. But know this, that in the last days, grievous times will come."
"2. For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,"
"3. without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good, 4. traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;" (2 Timothy 3:1-4, WEB)
KJV (KJV)
"1. This know also, that in the last days perilous times shall come."
"2. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,"
"3. Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, false: or, one who foments strife 4. Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;" (2 Timothy 3:1-4, KJV)
YLT (YLT)
"1. And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,"
"2. for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,"
"3. without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good, 4. traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God," (2 Timothy 3:1-4, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.