Passage
2 Samuel 22.51
Book: 2 Samuel · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"49. And that bringeth me forth from mine enemies: Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man. 50. Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name."
"51. Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore." (2 Samuel 22:49-51, ASV)
WEB (WEB)
"49. who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. 50. Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name."
"51. He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”" (2 Samuel 22:49-51, WEB)
KJV (KJV)
"49. And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man. 50. Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name."
"51. He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore." (2 Samuel 22:49-51, KJV)
YLT (YLT)
"49. And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me. 50. Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise."
"51. Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed, unto the age!'" (2 Samuel 22:49-51, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.