ris3n's Apologetics Codex

Passage

2 Peter 3.3-4

Book: 2 Peter · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance; 2. that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:"

"3. knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts, 4. and saying, Where is the promise of his coming? for, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation."

"5. For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God; 6. by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:" (2 Peter 3:1-6, ASV)

WEB (WEB)

"1. This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you; 2. that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior:"

"3. knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts, 4. and saying, “Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.”"

"5. For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God; 6. by which means the world that then was, being overflowed with water, perished." (2 Peter 3:1-6, WEB)

KJV (KJV)

"1. This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: 2. That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:"

"3. Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, 4. And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation."

"5. For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water: standing: Gr. consisting 6. Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:" (2 Peter 3:1-6, KJV)

YLT (YLT)

"1. This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding [you], 2. to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,"

"3. this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on, 4. and saying, 'Where is the promise of his presence? for since the fathers did fall asleep, all things so remain from the beginning of the creation;'"

"5. for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God, 6. through which the then world, by water having been deluged, was destroyed;" (2 Peter 3:1-6, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.