Passage
2 Peter 1.16
Book: 2 Peter · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"14. knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me. 15. Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance."
"16. For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty."
"17. For he received from God the Father honor and glory, when there was borne such a voice to him by the Majestic Glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased: 18. and this voice we ourselves heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount." (2 Peter 1:14-18, ASV)
WEB (WEB)
"14. knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me. 15. Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure."
"16. For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty."
"17. For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” 18. We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain." (2 Peter 1:14-18, WEB)
KJV (KJV)
"14. Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. 15. Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance."
"16. For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty."
"17. For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. 18. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount." (2 Peter 1:14-18, KJV)
YLT (YLT)
"14. having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me, 15. and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things."
"16. For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty --"
"17. for having received from God the Father honour and glory, such a voice being borne to him by the excellent glory: 'This is My Son, the beloved, in whom I was well pleased;' 18. and this voice we, we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount." (2 Peter 1:14-18, YLT)
Setting
- Speaker: Peter the Apostle
- Audience: Christian believers (broader audience, possibly same as 1 Peter)
- Location: composed in Rome (final imprisonment)
- Time period: composed c. AD 64-68 (shortly before Peter's martyrdom)
Theological reading
Key words
- G1096 - ginomai, ginomai (Strong's G1096). Also appears in: Matthew 1, Matthew 5.17-18, Matthew 8.16.
- G2424 - Iesous, Iesous (Strong's G2424). Also appears in: Matthew 1.1, Matthew 1.16, Matthew 1.18.
- G2962 - kyrios, kyrios (Strong's G2962). Also appears in: Matthew 1.20, Matthew 1, Matthew 6.24.
- G3952 - parousia, parousia (Strong's G3952). Also appears in: 1 Corinthians 15, Philippians 2, 1 Thessalonians 5.23.
- G5547 - christos, christos (Strong's G5547). Also appears in: Matthew 1.1, Matthew 1.16, Matthew 1.
Quoted in
- Anonymous Gospels Objection Defeater
- Argument from Religious Experience
- Christian God is the Only True God
- Copycat-Christ Hypothesis
- G3952 - parousia
- log
- Peter the Apostle
- Resurrection-Centric Growth Argument
- Zeitgeist Movie Defeater
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.