ris3n's Apologetics Codex

2 Corinthians 6.2


type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: 2 Corinthians chapter: 6 verses: "2" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 2 enriched: false

Quoted in

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored


2 Corinthians 6.2

Book: 2 Corinthians · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

ASV (ASV)

"1. And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain"

"2. (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):"

"3. giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed; 4. but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses," (2 Corinthians 6:1-4, ASV)

WEB (WEB)

"1. Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,"

"2. for he says, “At an acceptable time I listened to you, in a day of salvation I helped you.” Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation."

"3. We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed, 4. but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses," (2 Corinthians 6:1-4, WEB)

KJV (KJV)

"1. We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain."

"2. (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)"

"3. Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: 4. But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, approving: Gr. commending" (2 Corinthians 6:1-4, KJV)

YLT (YLT)

"1. And working together also we call upon [you] that ye receive not in vain the grace of God --"

"2. for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now [is] a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' --"

"3. in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed, 4. but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses," (2 Corinthians 6:1-4, YLT)

Setting

  • Speaker: Paul the Apostle
  • Audience: Christian believers in Corinth
  • Location: composed in Macedonia; addressed to Corinth
  • Time period: composed c. AD 56

Theological reading

Key words

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.