Passage
2 Corinthians 2.11
Book: 2 Corinthians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"9. For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things. 10. But to whom ye forgive anything, I forgive also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your sakes have I forgiven it in the presence of Christ;"
"11. that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices."
"12. Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord, 13. I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia." (2 Corinthians 2:9-13, ASV)
WEB (WEB)
"9. For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things. 10. Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,"
"11. that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes."
"12. Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord, 13. I had no relief for my spirit, because I didn’t find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia." (2 Corinthians 2:9-13, WEB)
KJV (KJV)
"9. For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things. 10. To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ; person: or, sight in the person: or, in the sight"
"11. Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices."
"12. Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord, 13. I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia." (2 Corinthians 2:9-13, KJV)
YLT (YLT)
"9. for, for this also did I write, that I might know the proof of you, whether in regard to all things ye are obedient. 10. And to whom ye forgive anything, I also; for I also, if I have forgiven anything, to whom I have forgiven [it], because of you, in the person of Christ, [I forgive it,]"
"11. that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant."
"12. And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord, 13. I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia;" (2 Corinthians 2:9-13, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.