ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Timothy 6.17

Book: 1 Timothy · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"15. which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; 16. who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen."

"17. Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;"

"18. that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate; 19. laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed." (1 Timothy 6:15-19, ASV)

WEB (WEB)

"15. which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords; 16. who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen."

"17. Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;"

"18. that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate; 19. laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life." (1 Timothy 6:15-19, WEB)

KJV (KJV)

"15. Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; 16. Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen."

"17. Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy; uncertain: Gr. uncertainty of riches"

"18. That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate; willing: or, sociable 19. Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life." (1 Timothy 6:15-19, KJV)

YLT (YLT)

"15. which in His own times He shall shew, the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords, 16. who only is having immortality, dwelling in light unapproachable, whom no one of men did see, nor is able to see, to whom [is] honour and might age-during! Amen."

"17. Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; --"

"18. to do good, to be rich in good works, to be ready to impart, willing to communicate, 19. treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during." (1 Timothy 6:15-19, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.