ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Timothy 2.12

Book: 1 Timothy · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"10. but (which becometh women professing godliness) through good works. 11. Let a woman learn in quietness with all subjection."

"12. But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness."

"13. For Adam was first formed, then Eve; 14. and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:" (1 Timothy 2:10-14, ASV)

WEB (WEB)

"10. but (which becomes women professing godliness) with good works. 11. Let a woman learn in quietness with full submission."

"12. But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness."

"13. For Adam was first formed, then Eve. 14. Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;" (1 Timothy 2:10-14, WEB)

KJV (KJV)

"10. But (which becometh women professing godliness) with good works. 11. Let the woman learn in silence with all subjection."

"12. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence."

"13. For Adam was first formed, then Eve. 14. And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression." (1 Timothy 2:10-14, KJV)

YLT (YLT)

"10. but, which becometh women professing godly piety, through good works. 11. Let a woman in quietness learn in all subjection,"

"12. and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,"

"13. for Adam was first formed, then Eve, 14. and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came," (1 Timothy 2:10-14, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.