Passage
1 Thessalonians 4.3-5
Book: 1 Thessalonians · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,, that ye abound more and more. 2. For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus."
"3. For this is the will of God, even your sanctification, that ye abstain from fornication; 4. that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, 5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;"
"6. that no man transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified. 7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification." (1 Thessalonians 4:1-7, ASV)
WEB (WEB)
"1. Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more. 2. For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus."
"3. For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality, 4. that each one of you know how to control his own body in sanctification and honor, 5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who don’t know God;"
"6. that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified. 7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification." (1 Thessalonians 4:1-7, WEB)
KJV (KJV)
"1. Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more. beseech: or, request exhort: or, beseech 2. For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus."
"3. For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication: 4. That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; 5. Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:"
"6. That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified. defraud: or, oppress, or, overreach in: or, in the matter 7. For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness." (1 Thessalonians 4:1-7, KJV)
YLT (YLT)
"1. As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more, 2. for ye have known what commands we gave you through the Lord Jesus,"
"3. for this is the will of God, your sanctification; that ye abstain from the whoredom, 4. that each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour, 5. not in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,"
"6. that no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger [is] the Lord of all these, as also we spake before to you and testified, 7. for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;" (1 Thessalonians 4:1-7, YLT)
Setting
- Speaker: Paul the Apostle + Silas + Timothy
- Audience: Christian believers in Thessalonica
- Location: composed in Corinth; addressed to Thessalonica
- Time period: composed c. AD 50-51
Theological reading
Key words
- G2316 - theos, theos (Strong's G2316). Also appears in: Matthew 1.23, Matthew 3.16, Matthew 5.9.
Quoted in
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.