Passage
1 Thessalonians 2.18
Book: 1 Thessalonians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"16. forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost. 17. But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:"
"18. because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us."
"19. For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming? 20. For ye are our glory and our joy." (1 Thessalonians 2:16-20, ASV)
WEB (WEB)
"16. forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost. 17. But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,"
"18. because we wanted to come to you, indeed, I, Paul, once and again, but Satan hindered us."
"19. For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn’t it even you, before our Lord Jesus at his coming? 20. For you are our glory and our joy." (1 Thessalonians 2:16-20, WEB)
KJV (KJV)
"16. Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost. 17. But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire."
"18. Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us."
"19. For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? rejoicing: or, glorying 20. For ye are our glory and joy." (1 Thessalonians 2:16-20, KJV)
YLT (YLT)
"16. forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them, to the end! 17. And we, brethren, having been taken from you for the space of an hour, in presence, not in heart, did hasten the more abundantly to see your face in much desire,"
"18. wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;"
"19. for what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence? 20. for ye are our glory and joy." (1 Thessalonians 2:16-20, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.