ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Samuel 15.29

Book: 1 Samuel · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"27. And as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. 28. And Samuel said unto him, Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, that is better than thou."

"29. And also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent."

"30. Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God. 31. So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah." (1 Samuel 15:27-31, ASV)

WEB (WEB)

"27. As Samuel turned around to go away, Saul grabbed the skirt of his robe, and it tore. 28. Samuel said to him, “Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours who is better than you."

"29. Also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.”"

"30. Then he said, “I have sinned; yet please honor me now before the elders of my people, and before Israel, and come back with me, that I may worship Yahweh your God.” 31. So Samuel went back with Saul; and Saul worshiped Yahweh." (1 Samuel 15:27-31, WEB)

KJV (KJV)

"27. And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. 28. And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou."

"29. And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent. Strength: or, Eternity, or, Victory"

"30. Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God. 31. So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD." (1 Samuel 15:27-31, KJV)

YLT (YLT)

"27. And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe, and it is rent! 28. And Samuel saith unto him, 'Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour who is better than thou;"

"29. and also, the Pre-eminence of Israel doth not lie nor repent, for He [is] not a man to be penitent.'"

"30. And he saith, 'I have sinned; now, honour me, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn back with me; and I have bowed myself to Jehovah thy God.' 31. And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;" (1 Samuel 15:27-31, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.