Passage
1 Peter 5.8
Book: 1 Peter · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; 7. casting all your anxiety upon him, because he careth for you."
"8. Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,"
"9. whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world. 10. And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you." (1 Peter 5:6-10, ASV)
WEB (WEB)
"6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; 7. casting all your worries on him, because he cares for you."
"8. Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour."
"9. Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings. 10. But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you." (1 Peter 5:6-10, WEB)
KJV (KJV)
"6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: 7. Casting all your care upon him; for he careth for you."
"8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:"
"9. Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. 10. But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you." (1 Peter 5:6-10, KJV)
YLT (YLT)
"6. be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time, 7. all your care having cast upon Him, because He careth for you."
"8. Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,"
"9. whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished. 10. And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle [you];" (1 Peter 5:6-10, YLT)
Setting
- Speaker: Peter the Apostle (with Silvanus as scribe)
- Audience: Christian believers scattered in Asia Minor
- Location: composed in Rome (referred to as 'Babylon')
- Time period: composed c. AD 62-64 (before Peter's martyrdom under Nero)
Theological reading
Key words
- G1228 - diabolos, diabolos (Strong's G1228). Also appears in: Matthew 4.1, Luke 4.1-2, John 6.70-71.
Quoted in
- Authority to Cast Out Demons
- Demons
- Ephesians 6.12
- G1228 - diabolos
- G4567 - satanas
- James 1.13
- John 8.44
- Satan
- Spiritual Warfare
- The Devil
- Why Doesnt God Stop Satan Objection Defeater
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.