Passage
1 Peter 3.4
Book: 1 Peter · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"2. beholding your chaste behavior coupled with fear. 3. Whose adorning let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel;"
"4. but let it be the hidden man of the heart, in the incorruptible apparel of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price."
"5. For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands: 6. as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not put in fear by any terror." (1 Peter 3:2-6, ASV)
WEB (WEB)
"2. seeing your pure behavior in fear. 3. Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing;"
"4. but in the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is in the sight of God very precious."
"5. For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands: 6. as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror." (1 Peter 3:2-6, WEB)
KJV (KJV)
"2. While they behold your chaste conversation coupled with fear. 3. Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;"
"4. But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price."
"5. For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands: 6. Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement. daughters: Gr. children" (1 Peter 3:2-6, KJV)
YLT (YLT)
"2. having beheld your pure behaviour in fear, 3. whose adorning, let it not be that which is outward, of plaiting of hair, and of putting around of things of gold, or of putting on of garments,"
"4. but, the hidden man of the heart, in the incorruptible thing of the meek and quiet spirit, which is, before God, of great price,"
"5. for thus once also the holy women who did hope on God, were adorning themselves, being subject to their own husbands, 6. as Sarah was obedient to Abraham, calling him 'sir,' of whom ye did become daughters, doing good, and not fearing any terror." (1 Peter 3:2-6, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.