ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Peter 3.12

Book: 1 Peter · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"10. For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile: 11. And let him turn away from evil, and do good; Let him seek peace, and pursue it."

"12. For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil."

"13. And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good? 14. But even if ye should suffer for righteousness' sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled;" (1 Peter 3:10-14, ASV)

WEB (WEB)

"10. For, “He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit. 11. Let him turn away from evil, and do good. Let him seek peace, and pursue it."

"12. For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil.”"

"13. Now who is he who will harm you, if you become imitators of that which is good? 14. But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.”" (1 Peter 3:10-14, WEB)

KJV (KJV)

"10. For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: 11. Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it."

"12. For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil. against: Gr. upon"

"13. And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? 14. But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;" (1 Peter 3:10-14, KJV)

YLT (YLT)

"10. for 'he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips, not to speak guile; 11. let him turn aside from evil, and do good, let him seek peace and pursue it;"

"12. because the eyes of the Lord [are] upon the righteous, and His ears, to their supplication, and the face of the Lord [is] upon those doing evil;'"

"13. and who [is] he who will be doing you evil, if of Him who is good ye may become imitators? 14. but if ye also should suffer because of righteousness, happy [are ye]! and of their fear be not afraid, nor be troubled," (1 Peter 3:10-14, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.