Passage
1 Peter 2.25
Book: 1 Peter · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"23. who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: 24. who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed."
"25. For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls." (1 Peter 2:23-25, ASV)
WEB (WEB)
"23. Who, when he was cursed, didn’t curse back. When he suffered, didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously; 24. who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed."
"25. For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls." (1 Peter 2:23-25, WEB)
KJV (KJV)
"23. Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: himself: or, his cause 24. Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. on: or, to"
"25. For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls." (1 Peter 2:23-25, KJV)
YLT (YLT)
"23. who being reviled, was not reviling again, suffering, was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously, 24. who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,"
"25. for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls." (1 Peter 2:23-25, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.