ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Kings 19.5-7

Book: 1 Kings · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"3. And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. 4. But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Jehovah, take away my life; for I am not better than my fathers."

"5. And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. 6. And he looked, and, behold, there was at his head a cake baken on the coals, and a cruse of water. And he did eat and drink, and laid him down again. 7. And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat, because the journey is too great for thee."

"8. And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God. 9. And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of Jehovah came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?" (1 Kings 19:3-9, ASV)

WEB (WEB)

"3. When he saw that, he arose, and ran for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. 4. But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree. Then he requested for himself that he might die, and said, “It is enough. Now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers.”"

"5. He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, “Arise and eat!” 6. He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again. 7. Yahweh’s angel came again the second time, and touched him, and said, “Arise and eat, because the journey is too great for you.”"

"8. He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, God’s Mountain. 9. He came to a cave there, and camped there; and behold, Yahweh’s word came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?”" (1 Kings 19:3-9, WEB)

KJV (KJV)

"3. And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. 4. But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers. for himself: Heb. for his life"

"5. And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat. 6. And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again. head: Heb. bolster 7. And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee."

"8. And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God. 9. And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?" (1 Kings 19:3-9, KJV)

YLT (YLT)

"3. And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that [is] Judah's, and leaveth his young man there, 4. and he himself hath gone into the wilderness a day's Journey, and cometh and sitteth under a certain retem-tree, and desireth his soul to die, and saith, 'Enough, now, O Jehovah, take my soul, for I [am] not better than my fathers.'"

"5. And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, 'Rise, eat;' 6. and he looketh attentively, and lo, at his bolster a cake [baken on] burning stones, and a dish of water, and he eateth, and drinketh, and turneth, and lieth down. 7. And the messenger of Jehovah turneth back a second time, and cometh against him, and saith, 'Rise, eat, for the way is too great for thee;'"

"8. and he riseth, and eateth, and drinketh, and goeth in the power of that food forty days and forty nights, unto the mount of God, Horeb. 9. And he cometh in there, unto the cave, and lodgeth there, and lo, the word of Jehovah [is] unto him, and saith to him, 'What, to thee, here, Elijah?'" (1 Kings 19:3-9, YLT)

Setting

  • Speaker: narrator (anonymous; deuteronomistic-school)
  • Audience: exilic / post-exilic Israel
  • Location: united and divided kingdoms (Israel + Judah)
  • Time period: events c. 970-850 BC; composed c. 600-550 BC

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.