Passage
1 John 5.6
Book: 1 John · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"4. For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith. 5. And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?"
"6. This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood."
"7. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth. 8. For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one." (1 John 5:4-8, ASV)
WEB (WEB)
"4. For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith. 5. Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?"
"6. This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth."
"7. For there are three who testify: 8. the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one." (1 John 5:4-8, WEB)
KJV (KJV)
"4. For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. 5. Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?"
"6. This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth."
"7. For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. 8. And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one." (1 John 5:4-8, KJV)
YLT (YLT)
"4. because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world, our faith; 5. who is he who is overcoming the world, if not he who is believing that Jesus is the Son of God?"
"6. This one is he who did come through water and blood, Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,"
"7. because three are who are testifying [in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these, the three, are one; 8. and three are who are testifying in the earth], the Spirit, and the water, and the blood, and the three are into the one." (1 John 5:4-8, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.