1 John 3.7
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: 1 John chapter: 3 verses: "7" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 2 enriched: false
Quoted in
Sponsored
1 John 3.7
Book: 1 John · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"5. And ye know that he was manifested to take away sins; and in him is no sin. 6. Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him."
"7. My little children, let no man lead you astray: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous:"
"8. he that doeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. To this end was the Son of God manifested, that he might destroy the works of the devil. 9. Whosoever is begotten of God doeth no sin, because his seed abideth in him: and he cannot sin, because he is begotten of God." (1 John 3:5-9, ASV)
WEB (WEB)
"5. You know that he was revealed to take away our sins, and in him is no sin. 6. Whoever remains in him doesn’t sin. Whoever sins hasn’t seen him and doesn’t know him."
"7. Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous."
"8. He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed: that he might destroy the works of the devil. 9. Whoever is born of God doesn’t commit sin, because his seed remains in him; and he can’t sin, because he is born of God." (1 John 3:5-9, WEB)
KJV (KJV)
"5. And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin. 6. Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him."
"7. Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous."
"8. He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. 9. Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God." (1 John 3:5-9, KJV)
YLT (YLT)
"5. and ye have known that he was manifested that our sins he may take away, and sin is not in him; 6. every one who is remaining in him doth not sin; every one who is sinning, hath not seen him, nor known him."
"7. Little children, let no one lead you astray; he who is doing the righteousness is righteous, even as he is righteous,"
"8. he who is doing the sin, of the devil he is, because from the beginning the devil doth sin; for this was the Son of God manifested, that he may break up the works of the devil; 9. every one who hath been begotten of God, sin he doth not, because his seed in him doth remain, and he is not able to sin, because of God he hath been begotten." (1 John 3:5-9, YLT)
Setting
- Speaker: John the Apostle (traditionally)
- Audience: Christian believers (countering proto-gnostic influences)
- Location: Ephesus (composition)
- Time period: composed c. AD 85-95
Theological reading
Key words
- G1342 - dikaios, dikaios (Strong's G1342). Also appears in: Matthew 1, Matthew 9.13, Matthew 23.
- G1343 - dikaiosyne, dikaiosyne (Strong's G1343). Also appears in: Matthew 5.17-20, Matthew 6.25-34, John 16.5-15.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.