ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 John 1.6

Book: 1 John · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"4. and these things we write, that our joy may be made full. 5. And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all."

"6. If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth:"

"7. but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin. 8. If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us." (1 John 1:4-8, ASV)

WEB (WEB)

"4. And we write these things to you, that our joy may be fulfilled. 5. This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all."

"6. If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth."

"7. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin. 8. If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us." (1 John 1:4-8, WEB)

KJV (KJV)

"4. And these things write we unto you, that your joy may be full. 5. This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all."

"6. If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:"

"7. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. 8. If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us." (1 John 1:4-8, KJV)

YLT (YLT)

"4. and these things we write to you, that your joy may be full. 5. And this is the message that we have heard from Him, and announce to you, that God is light, and darkness in Him is not at all;"

"6. if we may say, 'we have fellowship with Him,' and in the darkness may walk, we lie, and do not the truth;"

"7. and if in the light we may walk, as He is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin; 8. if we may say, 'we have not sin,' ourselves we lead astray, and the truth is not in us;" (1 John 1:4-8, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.