Passage
1 Corinthians 6.1-11
Book: 1 Corinthians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints? 2. Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? 3. Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life? 4. If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church? 5. I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren, 6. but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers? 7. Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded? 8. Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren. 9. Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men, 10. nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. 11. And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God."
"12. All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any. 13. Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:" (1 Corinthians 6:1-13, ASV)
WEB (WEB)
"1. Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints? 2. Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters? 3. Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life? 4. If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly? 5. I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers? 6. But brother goes to law with brother, and that before unbelievers! 7. Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded? 8. No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers. 9. Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals, 10. nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom. 11. Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God."
"12. “All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything. 13. “Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body." (1 Corinthians 6:1-13, WEB)
KJV (KJV)
"1. Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? 2. Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? 3. Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? 4. If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. 5. I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? 6. But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. 7. Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? 8. Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren. 9. Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, 10. Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. 11. And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God."
"12. All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. expedient: or, profitable 13. Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body. Meats: not flesh only, but food of any kind" (1 Corinthians 6:1-13, KJV)
YLT (YLT)
"1. Dare any one of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the saints? 2. have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments? 3. have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life? 4. of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly, these cause ye to sit; 5. unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren! 6. but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers! 7. Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded? 8. but ye, ye do injustice, and ye defraud, and these, brethren! 9. have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites, 10. nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit. 11. And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God."
"12. All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I, I will not be under authority by any; 13. the meats [are] for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body [is] not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;" (1 Corinthians 6:1-13, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.