ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Corinthians 4.15

Book: 1 Corinthians · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"13. being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now. 14. I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children."

"15. For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel."

"16. I beseech you therefore, be ye imitators of me. 17. For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church." (1 Corinthians 4:13-17, ASV)

WEB (WEB)

"13. Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now. 14. I don’t write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children."

"15. For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News."

"16. I beg you therefore, be imitators of me. 17. Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly." (1 Corinthians 4:13-17, WEB)

KJV (KJV)

"13. Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day. 14. I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you."

"15. For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel."

"16. Wherefore I beseech you, be ye followers of me. 17. For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church." (1 Corinthians 4:13-17, KJV)

YLT (YLT)

"13. being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become, of all things an offscouring, till now. 14. Not [as] putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,"

"15. for if a myriad of child-conductors ye may have in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus, through the good news, I, I did beget you;"

"16. I call upon you, therefore, become ye followers of me; 17. because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach." (1 Corinthians 4:13-17, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.