ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Corinthians 2.8

Book: 1 Corinthians · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"6. We speak wisdom, however, among them that are fullgrown: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nought: 7. but we speak God's wisdom in a mystery, even the wisdom that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory:"

"8. which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:"

"9. but as it is written, Things which eye saw not, and ear heard not, And which entered not into the heart of man, Whatsoever things God prepared for them that love him. 10. But unto us God revealed them through the Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God." (1 Corinthians 2:6-10, ASV)

WEB (WEB)

"6. We speak wisdom, however, among those who are full grown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing. 7. But we speak God’s wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory,"

"8. which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn’t have crucified the Lord of glory."

"9. But as it is written, “Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.” 10. But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God." (1 Corinthians 2:6-10, WEB)

KJV (KJV)

"6. Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: 7. But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:"

"8. Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory."

"9. But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. 10. But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God." (1 Corinthians 2:6-10, KJV)

YLT (YLT)

"6. And wisdom we speak among the perfect, and wisdom not of this age, nor of the rulers of this age, of those becoming useless, 7. but we speak the hidden wisdom of God in a secret, that God foreordained before the ages to our glory,"

"8. which no one of the rulers of this age did know, for if they had known, the Lord of the glory they would not have crucified;"

"9. but, according as it hath been written, 'What eye did not see, and ear did not hear, and upon the heart of man came not up, what God did prepare for those loving Him, ' 10. but to us did God reveal [them] through His Spirit, for the Spirit all things doth search, even the depths of God," (1 Corinthians 2:6-10, YLT)

Setting

  • Speaker: Paul the Apostle
  • Audience: Christian believers in Corinth
  • Location: composed in Ephesus; addressed to Corinth
  • Time period: composed c. AD 55-56

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.