ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Corinthians 15.20-23

Book: 1 Corinthians · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"18. Then they also that are fallen asleep in Christ have perished. 19. If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable."

"20. But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep. 21. For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. 22. For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. 23. But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ's, at his coming."

"24. Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power. 25. For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet." (1 Corinthians 15:18-25, ASV)

WEB (WEB)

"18. Then they also who are fallen asleep in Christ have perished. 19. If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable."

"20. But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. 21. For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man. 22. For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. 23. But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ’s, at his coming."

"24. Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power. 25. For he must reign until he has put all his enemies under his feet." (1 Corinthians 15:18-25, WEB)

KJV (KJV)

"18. Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. 19. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable."

"20. But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. 21. For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. 22. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. 23. But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming."

"24. Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. 25. For he must reign, till he hath put all enemies under his feet." (1 Corinthians 15:18-25, KJV)

YLT (YLT)

"18. then, also, those having fallen asleep in Christ did perish; 19. if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied."

"20. And now, Christ hath risen out of the dead, the first-fruits of those sleeping he became, 21. for since through man [is] the death, also through man [is] a rising again of the dead, 22. for even as in Adam all die, so also in the Christ all shall be made alive, 23. and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ's, in his presence,"

"24. then, the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power, 25. for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet --" (1 Corinthians 15:18-25, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.