Passage
1 Corinthians 14.20
Book: 1 Corinthians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"18. I thank God, I speak with tongues more than you all: 19. howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue."
"20. Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men."
"21. In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord. 22. Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to them that believe." (1 Corinthians 14:18-22, ASV)
WEB (WEB)
"18. I thank my God, I speak with other languages more than you all. 19. However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language."
"20. Brothers, don’t be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature."
"21. In the law it is written, “By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. Not even thus will they hear me, says the Lord.” 22. Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe." (1 Corinthians 14:18-22, WEB)
KJV (KJV)
"18. I thank my God, I speak with tongues more than ye all: 19. Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue."
"20. Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. men: Gr. perfect, or, of a ripe age"
"21. In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord. 22. Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe." (1 Corinthians 14:18-22, KJV)
YLT (YLT)
"18. I give thanks to my God, more than you all with tongues speaking, 19. but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an [unknown] tongue."
"20. Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect;"
"21. in the law it hath been written, that, 'With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;' 22. so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy [is] not for the unbelieving, but for the believing," (1 Corinthians 14:18-22, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.