Passage
1 Corinthians 11.9
Book: 1 Corinthians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"7. For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man. 8. For the man is not of the woman; but the woman of the man:"
"9. for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:"
"10. for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels. 11. Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord." (1 Corinthians 11:7-11, ASV)
WEB (WEB)
"7. For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man. 8. For man is not from woman, but woman from man;"
"9. for man wasn’t created for the woman, but woman for the man."
"10. For this cause the woman ought to have authority over her own head, because of the angels. 11. Nevertheless, neither is the woman independent of the man, nor the man independent of the woman, in the Lord." (1 Corinthians 11:7-11, WEB)
KJV (KJV)
"7. For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man. 8. For the man is not of the woman; but the woman of the man."
"9. Neither was the man created for the woman; but the woman for the man."
"10. For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels. power: that is a covering in sign that she is under the power of her husband 11. Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord." (1 Corinthians 11:7-11, KJV)
YLT (YLT)
"7. for a man, indeed, ought not to cover the head, being the image and glory of God, and a woman is the glory of a man, 8. for a man is not of a woman, but a woman [is] of a man,"
"9. for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man;"
"10. because of this the woman ought to have [a token of] authority upon the head, because of the messengers; 11. but neither [is] a man apart from a woman, nor a woman apart from a man, in the Lord," (1 Corinthians 11:7-11, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.