Passage
1 Corinthians 10.6
Book: 1 Corinthians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"4. and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ. 5. Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness."
"6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted."
"7. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. 8. Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand." (1 Corinthians 10:4-8, ASV)
WEB (WEB)
"4. and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ. 5. However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness."
"6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted."
"7. Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.” 8. Let us not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell." (1 Corinthians 10:4-8, WEB)
KJV (KJV)
"4. And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. followed: or, went with them 5. But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness."
"6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. our: Gr. our figures"
"7. Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. 8. Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand." (1 Corinthians 10:4-8, KJV)
YLT (YLT)
"4. and all the same spiritual drink did drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ; 5. but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,"
"6. and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire."
"7. Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;' 8. neither may we commit whoredom, as certain of them did commit whoredom, and there fell in one day twenty-three thousand;" (1 Corinthians 10:4-8, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.