Passage
1 Corinthians 10.2
Book: 1 Corinthians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;"
"2. and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;"
"3. and did all eat the same spiritual food; 4. and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ." (1 Corinthians 10:1-4, ASV)
WEB (WEB)
"1. Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;"
"2. and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;"
"3. and all ate the same spiritual food; 4. and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ." (1 Corinthians 10:1-4, WEB)
KJV (KJV)
"1. Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;"
"2. And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;"
"3. And did all eat the same spiritual meat; 4. And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. followed: or, went with them" (1 Corinthians 10:1-4, KJV)
YLT (YLT)
"1. And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,"
"2. and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;"
"3. and all the same spiritual food did eat, 4. and all the same spiritual drink did drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ;" (1 Corinthians 10:1-4, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.