Passage
1 Corinthians 1.26
Book: 1 Corinthians · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"24. but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. 25. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men."
"26. For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:"
"27. but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong; 28. and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:" (1 Corinthians 1:24-28, ASV)
WEB (WEB)
"24. but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God. 25. Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men."
"26. For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;"
"27. but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong; 28. and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:" (1 Corinthians 1:24-28, WEB)
KJV (KJV)
"24. But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. 25. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men."
"26. For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:"
"27. But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; 28. And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:" (1 Corinthians 1:24-28, KJV)
YLT (YLT)
"24. and to those called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God, 25. because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;"
"26. for see your calling, brethren, that not many [are] wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;"
"27. but the foolish things of the world did God choose, that the wise He may put to shame; and the weak things of the world did God choose that He may put to shame the strong; 28. and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --" (1 Corinthians 1:24-28, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.