ris3n's Apologetics Codex

Passage

1 Chronicles 29.29

Book: 1 Chronicles · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"27. And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. 28. And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead."

"29. Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,"

"30. with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries." (1 Chronicles 29:27-30, ASV)

WEB (WEB)

"27. The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem. 28. He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place."

"29. Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,"

"30. with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries." (1 Chronicles 29:27-30, WEB)

KJV (KJV)

"27. And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. 28. And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead."

"29. Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, book: or, history: Heb. words"

"30. With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries." (1 Chronicles 29:27-30, KJV)

YLT (YLT)

"27. and the days that he hath reigned over Israel [are] forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three; 28. and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead."

"29. And the matters of David the king, the first and the last, lo, they are written beside the matters of Samuel the seer, and beside the matters of Nathan the prophet, and beside the matters of Gad the seer,"

"30. with all his reign, and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all kingdoms of the lands." (1 Chronicles 29:27-30, YLT)

Setting

  • Speaker: narrator (traditionally Ezra)
  • Audience: post-exilic Jewish community
  • Location: post-exilic Judah
  • Time period: events c. 1000-970 BC (David); composed c. 450-400 BC

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.