Passage
1 Chronicles 16.34
Book: 1 Chronicles · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"32. Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein; 33. Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth."
"34. O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever."
"35. And say ye, Save us, O God of our salvation, And gather us together and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise. 36. Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah." (1 Chronicles 16:32-36, ASV)
WEB (WEB)
"32. Let the sea roar, and its fullness! Let the field exult, and all that is in it! 33. Then the trees of the forest will sing for joy before Yahweh, for he comes to judge the earth."
"34. Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever."
"35. Say, “Save us, God of our salvation! Gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise.” 36. Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. All the people said, “Amen,” and praised Yahweh." (1 Chronicles 16:32-36, WEB)
KJV (KJV)
"32. Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein. 33. Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth."
"34. O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever."
"35. And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. 36. Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD." (1 Chronicles 16:32-36, KJV)
YLT (YLT)
"32. Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that [is] in it, 33. Then sing do trees of the forest, From the presence of Jehovah, For He hath come to judge the earth!"
"34. Give thanks to Jehovah, for good, For to the age, [is] His kindness,"
"35. And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To triumph in Thy praise. 36. Blessed [is] Jehovah, God of Israel, From the age and unto the age;' And all the people say, 'Amen,' and have given praise to Jehovah." (1 Chronicles 16:32-36, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.