Passage
1 Chronicles 12.32
Book: 1 Chronicles · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"30. And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers' houses. 31. And of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king."
"32. And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment."
"33. Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and that could order the battle array, and were not of double heart. 34. And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand." (1 Chronicles 12:30-34, ASV)
WEB (WEB)
"30. Of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers’ houses. 31. Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king."
"32. Of the children of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, their heads were two hundred; and all their brothers were at their command."
"33. Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all kinds of instruments of war, fifty thousand, and who could command and were not of double heart. 34. Of Naphtali one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand." (1 Chronicles 12:30-34, WEB)
KJV (KJV)
"30. And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers. famous: Heb. men of names 31. And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king."
"32. And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment."
"33. Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart. expert: or, rangers of battle, or, ranged in battle keep: or, set the battle in array not: Heb. without a heart and a heart 34. And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand." (1 Chronicles 12:30-34, KJV)
YLT (YLT)
"30. And of the sons of Ephraim [are] twenty thousand and eight hundred, mighty of valour, men of name, according to the house of their fathers. 31. And of the half of the tribe of Manasseh [are] eighteen thousand, who have been defined by name, to come in to cause David to reign."
"32. And of the sons of Issachar, having understanding for the times, to know what Israel should do; their heads [are] two hundred, and all their brethren [are] at their command."
"33. Of Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, [are] fifty thousand, and keeping rank without a double heart. 34. And of Naphtali, a thousand heads, and with them, with target and spear, [are] thirty and seven thousand." (1 Chronicles 12:30-34, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.