# Titus 2.1

<!-- type: passage | created: 2026-06-26 | updated: 2026-06-26 -->

**Book:** [Titus](/codex/titus/) · NASB95

## Immediate context (±2 verses)

**ASV** ([ASV](/codex/asv/))
> **"1. But speak thou the things which befit the sound doctrine:"**
>
> "2. that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience: 3. that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;" (Titus 2:1-3, ASV)

**WEB** ([WEB](/codex/web/))
> **"1. But say the things which fit sound doctrine,"**
>
> "2. that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in perseverance: 3. and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;" (Titus 2:1-3, WEB)

**KJV** ([KJV](/codex/kjv/))
> **"1. But speak thou the things which become sound doctrine:"**
>
> "2. That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. <sup>sober: or, vigilant</sup> 3. The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; <sup>holiness: or, holy women</sup> <sup>false: or, one who foments strife</sup>" (Titus 2:1-3, KJV)

**YLT** ([YLT](/codex/ylt/))
> **"1. And thou, be speaking what doth become the sound teaching;"**
>
> "2. aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance; 3. aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers," (Titus 2:1-3, YLT)

## Setting

- **Speaker:** _TBD_
- **Audience:** _TBD_
- **Location:** _TBD_
- **Time period:** _TBD_

## Theological reading

_Patristic / early-church-father exegesis, to be added._

## Key words

_Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word._

- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_

## Notes

_Your annotations._

---

_Scripture quotations taken from the **New American Standard Bible®** (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by **The Lockman Foundation**. Used by permission. All rights reserved. [www.lockman.org](https://www.lockman.org)_

## Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the **most literal English translations available** (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the **public domain in the United States**, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

- **[ASV](/codex/asv/)** (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- **[WEB](/codex/web/)** (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- **[KJV](/codex/kjv/)** (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- **[YLT](/codex/ylt/)** (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See [Bibles](/codex/bibles/) for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.
