# Matthew 10.34

<!-- type: passage | created: 2026-06-26 | updated: 2026-06-26 -->

**Book:** [Matthew](/codex/matthew-the-apostle/) · NASB95

## Immediate context (±2 verses)

**ASV** ([ASV](/codex/asv/))
> "32. Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven. 33. But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven."
>
> **"34. <span class="rl-speech">Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.</span>"**
>
> "35. For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law: 36. and a man's foes shall be they of his own household." (Matthew 10:32-36, ASV)

**WEB** ([WEB](/codex/web/))
> "32. Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven. 33. But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven."
>
> **"34. <span class="rl-speech">“Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword.</span>"**
>
> "35. For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. 36. A man’s foes will be those of his own household." (Matthew 10:32-36, WEB)

**KJV** ([KJV](/codex/kjv/))
> "32. Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. 33. But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven."
>
> **"34. <span class="rl-speech">Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.</span>"**
>
> "35. For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. 36. And a man's foes shall be they of his own household." (Matthew 10:32-36, KJV)

**YLT** ([YLT](/codex/ylt/))
> "32. 'Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens; 33. and whoever shall deny me before men, I also will deny him before my Father who is in the heavens."
>
> **"34. <span class="rl-speech">'Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword;</span>"**
>
> "35. for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, 36. and the enemies of a man are those of his household." (Matthew 10:32-36, YLT)

## Setting

- **Speaker:** _TBD_
- **Audience:** _TBD_
- **Location:** _TBD_
- **Time period:** _TBD_

## Theological reading

_Patristic / early-church-father exegesis, to be added._

## Key words

_Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word._

- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_


<!-- BACKLINKS:START -->
## Quoted in

- [Forced Conversion By Sword Objection Defeater](/codex/forced-conversion-by-sword-objection-defeater/)

<!-- BACKLINKS:END -->
## Notes

_Your annotations._

---

_Scripture quotations taken from the **New American Standard Bible®** (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by **The Lockman Foundation**. Used by permission. All rights reserved. [www.lockman.org](https://www.lockman.org)_

## Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the **most literal English translations available** (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the **public domain in the United States**, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

- **[ASV](/codex/asv/)** (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- **[WEB](/codex/web/)** (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- **[KJV](/codex/kjv/)** (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- **[YLT](/codex/ylt/)** (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See [Bibles](/codex/bibles/) for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.
