Passage
Luke 9.31
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"29. And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling. 30. And behold, there talked with him two men, who were Moses and Elijah;"
"31. who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem."
"32. Now Peter and they that were with him were heavy with sleep: but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. 33. And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said." (Luke 9:29-33, ASV)
WEB (WEB)
"29. As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling. 30. Behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,"
"31. who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem."
"32. Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him. 33. As they were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said." (Luke 9:29-33, WEB)
KJV (KJV)
"29. And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. 30. And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:"
"31. Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem."
"32. But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. 33. And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said." (Luke 9:29-33, KJV)
YLT (YLT)
"29. and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white, sparkling. 30. And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah,"
"31. who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,"
"32. but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, and the two men standing with him. 33. And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, 'Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,' not knowing what he saith:" (Luke 9:29-33, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Notes
Your annotations.
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.